Libros y prejuicios: Reseñando | Otras maneras de usar la boca

Reseñando | Otras maneras de usar la boca

lunes, 27 de marzo de 2017

33942463Milk and honey
Rupi Kaur
Editorial Espasa
Libro autoconclusivo (antología de poemas)
9788467049022 || 216 págs || 14,90€
"Otras maneras de usar la boca" habla, de una forma contundente y poderosa, de cómo superar los golpes de la vida: el abuso, el desamor, la pérdida y las ideas preconcebidas sobre la feminidad. Siempre impactantes, los versos de Kaur llenan de fortaleza al lector, que siente esas palabras como suyas y la necesidad de transcribirlas y compartirlas.

Rupi Kaur es una escritora y artista de Toronto (Canadá). Comprometida con temas como el feminismo, el amor, la pérdida, el trauma y la curación, utiliza la poesía, la fotografía, la ilustración y otras formas artísticas para hablar de ellos. Además de escribir y crear arte, viaja internacionalmente para dar charlas, recitales y talleres. Su página web es www.rupikaur.com Otras maneras de usar la boca es el primer libro de la autora traducido al castellano.

O P I N I Ó N   P E R S O N A L
¡Buenos días booklovers! ¿Cómo estáis? Primera pregunta obligada... ¿os gusta la poesía? ¿leéis este género a menudo? ¿No? Pues entonces sois como yo y os invito a quedaros y seguir leyendo. Obviamente, al resto también. Os traigo una novedad del mes de enero, Otras maneras de usar la boca de Rupi Kaur. Si os suena el nombre de la autora es que seguramente hayáis visto algunos de sus poemas en instagram (o al menos, es lo que me pasó a mi). Cuando supe que esos poemas se iban a publicar en un libro, fui directa a Amazon a meterlo en la whislist (en inglés es Milk and honey). Pero, para mi sorpresa, me olvidé de ese libro y un día me encontré una foto por twitter y estaba en español. ¡Qué bien! Así que lo tuve que solicitar a la editorial y aquí lo tenéis.

Es un libro que no sigue una historia; cada poema es independiente del anterior aunque el libro está dividido en cuatro partes (el daño, el amor, la ruptura, la cura) donde los poemas guardan cierta relación entre ellos, es decir, todos los poemas de la sección de ruptura, tratan de rupturas pero no necesariamente la misma, ni de la misma historia. ¿Me explico? Espero que si. Mi parte favorita es la ruptura (supongo que porque soy una drama queen y he pasado por una ruptura dolorosa) ya que es la parte donde conecté más con los poemas y con lo que quería transmitir la autora. Mi poema favorito es el siguiente (que, casualmente, no está dentro de la ruptura):

Resultado de imagen de no quiero tenerte para llenar partes vacias de mi


no quiero tenerte
para que llenes las partes vacías de mí
quiero llenarme por mí misma

quiero estar tan completa
que pueda alumbrar una ciudad entera
y entonces
quiero tenerte
porque la mezcla de los dos
podría incendiarla



Este libro trata temas tales como el daño, la ruptura, el amor, la soledad, la cura... pero también engloba temas como el autoestima, el feminismo, la sexualidad y más y más. Es un libro muy completo en ese sentido porque la autora además de mostrar algunos aspectos de su vida que la han marcado, te muestra también sus ideales (como el feminismo). Además, Rupi Kaur (y la traductora, Elvira Sastre) escribe de forma nada recargada ni con grandes metáforas, sino que escribe para que se la entienda pero de una forma preciosa y delicada. Así que si tenéis "miedo" a leer este libro porque no vais a entender los poemas, no os preocupéis porque no es así. Son sencillos a la par que preciosos.

Resultado de imagen de milk and honeyY poco más tengo que destacar aquí excepto un detalle. El título que se le ha puesto en español y la portada. ¿Tan difícil era poner "Leche y miel" como título? ¿U Otras maneras de usar la boca es un título mejor porque... qué? ¿Parece que habla de sexo? Por favor. Y la portada es feísima. No entiendo como la editorial ha dado el visto bueno a esa portada porque a mi sinceramente, si me lo encuentro en una librería, no me hubiera llamado la atención (aunque la contraportada me encanta). En fin, cuestiones de marketing supongo.

Espero que hayáis disfrutado de esta reseña y que le deis una oportunidad al libro porque la merece. Rupi Kaur hace que te llegue a lo más profundo del corazón. ¿O no? Si pensáis lo mismo o no, escribidme en los comentarios.

Puntuación: 4 sobre 5. 

9 comentarios :

  1. Esto no es para mí, de todas formas, me hace gracia la traducción del título que han hecho xD
    Un beso ^^

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es que es un poco absurdo el título xD

      Gracias por pasarte!

      Eliminar
  2. La poesía no me gusta.

    Un beso.

    ResponderEliminar
  3. Yo ya le he dado esa oportunidad y también lo comenté en mi blog. Me ha encantado esa fuerza que desprenden los poemas, ese feminismo que no es excesivo, sólo defiende lo que es derecho de las mujeres. Yo también sentía cierta aprensión por no entender los poemas, pero cuando me puse, no tuve ningún problema, porque la traducción creo que es bastante buena, además.
    Yo también lo recomiendo porque es un libro que te hace evocar muchas emociones y no es para nada aburrido o difícil de entender.

    ResponderEliminar
  4. ¡Hola!

    Pues últimamente estoy anotando títulos de poesía y creo que este me podría gustar bastante. Además, el poema que has puesto me parece una verdad como un templo. Y... ¿es mi mente sucia o el título es un poco obsceno? ajjajaja

    ¡muchos besos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jajaja yo creo que es lo que la editorial pretendía con ese título..

      Eliminar
  5. ¡Hola! yo también le tengo muchas ganas a este libro, siempre lo veo por redes sociales y a ver si me pongo pronto con él.
    Un beso.

    ResponderEliminar
  6. Hola! No conocía este libro pero no descarto leerlo más adelante, creo que podría gustarme pero ahora mismo me es imposible leer más, jejeje.
    Besos!

    ResponderEliminar
  7. Creo que es el único género con el que no congenio pero he leído muy muy buenas opiniones sobre este libro....pero ays no creo que me anime que cuando lo he hecho siempre me pasa igual y nunca lo disfruto del todo
    Un beso!

    ResponderEliminar